Tłumaczenie

Moja żona ma wątpliwą przyjemność tłumaczenia na język angielski poniższego dokumentu. W związku z tym, że sporo dokumentacji tłumaczyła ma kilka pytań. 1. Czy dokument nie powinien być nazwany np. "Zaświadczenie" 2. Co to są "silne dolegliwości'? 3. Co to jest "zapalenie ucha" bo to się ciężko tłumaczy na medyczny angielski. Po angielsku jest zapalenie otitis ale zawsze występuje z określeniem miejsca czyli zewnętrznego, środkowego lub wewnętrznego. 4. Co to jest "leczenie miejscowe"? 5. Co...

Komentarze (15)
Lock 8332e4c0b16aa78e829946370023970835bf19f47cc8c4ffe11a6c45d1297c3a
Dostęp do treści serwisu tylko dla zalogowanych lekarzy
Zaloguj się
Stosujemy pliki cookie w celu świadczenia naszych usług. Korzystając z tej strony wyrażasz zgodę na używanie cookies. Dowiedz się więcej