Nie każdy człowiek rodzi się poliglotą a tym bardziej w języku specjalistycznym. Uzyskaj poradę na temat tłumaczenia tekstu fachowego. Pomóż przetłumaczyć tekst napisany w języku obcym.
Alfabety, gdzie dokładnie odwzorowuje się wymowę, nazywa się fonetycznymi.Dobrym przykładem jest alfabet chorwacki (w Chorwacji z moich danych uproszczono dwuznak "ch" do "h"). Fińska ortografia jest dystrybutywna – prawie zawsze litera jednoznacznie odpowiada głosce, również każda głoska zapis...
18-11-2019 19:52
rusycyzm - polszczyzna: * z wielkiej litery - od wielkiej litery lub wielką literą * pod rzad - z rzędu, z kolei, kolejno, po kolei https://www.ortograf.pl/watpliwosci-jezykowe/jak-piszemy-z-rzedu-czy-pod-rzad. * za wyjątkiem - z wyjątkiem https://jaksiepisze.pl/z-wyjatkiem-czy-za-wyj...
21-11-2019 00:59
Samogłoska "ę" - w mowie warstw wykształconych. Jak Wy ją wymawiacie?
Oficjalnie słownik PWN podaje, że przed samogłoskami szczelinowymi (w, f, z, ź, ż, s, ś, sz, h) oraz na końcu wyrazu wymawiamy zgodnie ze staranną wymową "ę". Przed pozostałymi głoskami -em,-en,-eń. https://sjp.pwn.pl/zasady/10-4-1-Zakres-uzycia-litery-e;629311.html Wymowa synchroni...
18-11-2019 22:11
Jak się nazywa (PL i ENG) funkcja targetowania danego punktu na konsoli diagnostycznej
Ech, Będąc radiologiem trochę wstyd pytać, ale nie mam pomysłu, a muszę jakoś wyjaśnić supportowi problem z przeglądarką DICOM. Mianowicie w części przeglądarek DICOM w przypadku równoczasowego uruchomienia kilku sekw...
27-06-2019 22:13
Tłumacz języka angielskiego poszukiwany
Czy ktoś zna jakiegoś tłumacza języka angielskiego, który przetłumaczy pracę ...
08-02-2018 22:43
Pomoc o przetłumaczenie kilku nazw angielskich wymaganych do autoryzacji zawodu (do norwegii)
Witam, ma prośbę do tych którzy może przerabiali temat tłumaczenia na inny język swoich dokumentów do autoryzacji zawodu innym kraju. Wysłałem już część, ale poproszono o kilka innych, ale nie wiem dokładnie co maja...
15-08-2018 23:08
Karta szczepień w obcym języku :)
Na pewno do Was tez trafiają dzieci,które przyjechały zza granicy,osiedlają się w Polsce i trzeba je szczepić.Przywożą ze soba ksiązeczki i/ lub karty szczepień w obcym języku.I stąd moje pytanie:czy tłumaczycie je sami c...
16-10-2018 22:26
Szukam kurs medyczny ( rozmówki) w wersji audio na poziomie zaa...
21-07-2017 19:56
Polskie tłumaczenia współczynników nadnerczowych w MRI
Cześć :) Są jakieś polskie, oficjalne nazwy współczynników nadnerczowych w MRI ? Chodzi mi o "adrenal to spleen CSI ratio" i "adrenal signal intensity index" - vide http://www-hsc.usc.edu/~phillimc/calc/adrenal_mri.ht...
18-02-2017 13:29
Specjalista radiolog rejestracja w UK
Mam od jakiegoś czasu zdany IELTS w stopniu wystarczającym do rejestracji w GMC. Chcę wyjechać do pracy jako radiolog specjalista ale nie wiem jak się zabrać za rejestrację w GMC. Jak rozumiem rejestracja w GMC ("ogólna") jako lekarz z prawem wykonywania zawodu a jako specjalista radiolog to dw...
27-09-2016 13:59
Oferuję tłumaczenia hiszpańskie
Oferuję tłumaczenia medyczne i niemedyczne (nie przysięgłe) z hiszpańskiego na polski i...
20-09-2016 00:09
Cześć :) Jak w języku polskim oddać różnicę w sformułowaniu, że zmiana jest subcortical lub juxtacortical ? http://radiopaedia.org/blog/jux...
10-09-2016 12:43
Kosztorys ortodontyczny do niemieckich Krankenkas
Czy ktoś może ma doświadczenie? Proszę o pomoc. Podkreślam, że nie mamy problemu z kosztorysami i rachunkami na zachowa...
11-02-2016 11:00
Osoba z mojej rodziny, prosi mnie o opinię na temat Tymozyny beta 4 - wszystkie koleżanki już stosują. Od dawna próbuję jej wytłumaczyć, że nie wierzę w wszelkiej...
17-12-2015 12:48
Tłumaczenie artykułu z polskiego na angielski
Czy mozecie mi polecić biuro tłumaczeń/ tłumacza zajmujacego się przekładem tekstów medycznych z polski...
04-09-2015 19:39
szukam kursu z j. angielskiego medycznego online
Witam, szukam kursu z angielskiego medycznego online dla lekarzy ewentualnie jakiejś dobrej stronki www...
29-08-2015 13:14
Jak nazywa się.... rurka w myringotomii - PET?, kośc sutkowata etc.
1. W myringotomii - jak nazywa się rurka wyrównująca ciśnienie - a może tak właśnie się ją nazywa? 2. czy mastoidektomia to zabieg wycięcia tkanki kostnej z a. kości sutkowatej b. części sutkowatej kości skroniowej ...
19-02-2014 19:51
Nazwy narzędzi chirurgicznych i poprawna polszczyzna
Mam prośbę do osób pracujących na chirurgii o pomoc w precyzyjnym nazwaniu niektórych przedmiotów z jakimi styka się lekarz na chirurgii. To lista z jakimi miałem kłopoty: 1. coś co wygląda jak papier ścierny służąc...
07-02-2014 15:58
RTG ręki - co radiolog miał na myśli
Jeden z moich najbliższych, chorujący na RZS, wykonał badanie RTG u naszych zachodnich sąsiadów; w wyniku badania opisane zostało "N...
13-11-2013 01:40
jak przetłumaczyc z ang na pol?
This is a 24-week multicenter, randomized, double-blind, double dummy study with a para...
25-10-2013 13:52
Jak przetłumaczyć?? Termin z histologii i fizjologii dróg oddechowych.
Mam problem przy pisaniu pracy. Nie wiem jak przetłumaczyć na jezyk polski termin "ciliary beat ...
23-09-2013 21:40
Prośba o tłumaczenie na łacinę
Pacjent po leczeniu szpitalnym z powodu poważnych chorób prosi o przetłumaczenie rozpoznania wpisanego w karcie informacyjnej na łacinę ( wyjeżdża do córki do Londynu na 3 m-ce i boi się ,że w razie potrzeby angielscy le...
02-09-2013 20:56